Píseň o dvou tvářích

Text: Jan Řepka / Musik: Jan Řepka

Jak se zítra tvářít mám jak se zítra tvářit chci
mám předstírat jistotu anebo znaky nemoci
přednáška je divná věc hledí na tě celý sál
však marně hledáš někoho koho bys vážně zajímal

Jen nejbystřejší z diváků opouštějí sedadla
bloudí svojí pamětí kampak asi zapadla
slova která před léty s neskrývaným nadšením
vyřvávali do světa než přišlo sebezapření

Tu přetvářka se chytila jak psí víno na zdi kostela
pravdě ústa ucpala dech nabrala a spustila
jak se zítra tvářit mám jak se zítra tvářit chci
mám dělat že se mě nic nedotkne anebo mám hrát vřelý cit

Křivohubá upřímná
zakřiknutá troufalá
lhostejná i účastná
veselá i zoufalá
přiblblá i vědoucí
uvadlá i rozkvetlá
čitelná i matoucí
dokáže být moje tvář

Jak se zítra chovat mám jak se zítra chovat chci
mám se řídit rozumem anebo činit co mám na srdci
mám přenechat vše náhodě či spolehnout se na osud
anebo důvěřovat sobě sám jak jsem činil doposud

Mám-li k vám být upřímný nevím co je upřímnost
bohužel jsem v příkladné společnosti nevyrost›
můj učitel mi na to řek› že prý jsem příliš kritický
že smířit se mám se stíny a se zlem jednou provždycky

Jenže smíření je do bílé převlečená přetvářka
a v sále není nikoho a tak končí moje přednáška

Statečné i zbabělé
rozhodné i vrtkavé
dětinské i dospělé
zlomyslné laskavé
šlechetné i klamoucí
radostné i zdrcené
ledové i horoucí
dokáže být srdce mé

2004

Übersetzungen

Až odejdeš já zůstanu tu sám
You're Gonna Make Me Lonesome When You Go
Bob Dylan
Barvy
Colours
Donovan
Biják
Kintopp
Norbert Leisegang
Blázinec
Irrenhaus
Norbert Leisegang
Buď mou
Be Mine
R.E.M.
Budoucnost
Die Zukunft
Gerhard Gundermann
Chodníky slávy
Paths Of Victory
Bob Dylan
Důstojnost
Dignity
Bob Dylan
Hranice
Grenzen
Dota Kehr
Imigrant
I Pity The Poor Immigrant
Bob Dylan
Jediné co chtěl bych stůj co stůj
All I Really Want To Do
Bob Dylan
Jen se dál vzdalujem
Slip Slidin' Away
Paul Simon
Každou noc nový den střídá
The Times They Are A-Changin’
Bob Dylan
Lev
Der Löwe
Norbert Leisegang
Lotti šilhá
Ds Lotti schilet
Mani Matter
Malířka
The Painter
Neil Young
Mám toho v sobě víc
I Contain Multitudes
Bob Dylan
Mezi temnem a temnem
Między ciszą a ciszą
Michal Zablocki
Mně zdál se k ránu zvláštní sen
Last Night I Had The Strangest Dream
Ed McCurdy
Muž ve mně
The Man in Me
Bob Dylan
Neříkejte mi
Nei säget solle mir
Mani Matter
Od snídaně do snídaně
Od kolacji do kolacje
Marek Bojda
Odpověď ta visí ve vzduchu
Blowin' In The Wind
Bob Dylan
Perly a rez
Diamonds & Rust
Joan Baez
Píseň Woodymu
Song to Woody
Bob Dylan
Positively 4th Street
Positively 4th Street
Bob Dylan
Rozjímání o sendviči
Betrachtige über nes Sändwitsch
Mani Matter
Socha svobody
Z'Lied vor Freiheitsstatue
Sophie Hunger
Staň
Stand
R.E.M.
Ta zem je tvá zem
This Land Is Your Land
Woody Guthrie
Tak poznáš lásku mou
Make You Feel My Love
Bob Dylan
Tamburín
Mr. Tambourine Man
Bob Dylan
Těm co je dobře
Dene wos guet geit
Mani Matter
Tráva
Gras
Gerhard Gundermann
Úkryt před bouří
Shelter From The Storm
Bob Dylan
Útěk tuláka
Drifter's Escape
Bob Dylan
Většinou
Most Of The Time
Bob Dylan
Všechno je vadný
Everything Is Broken
Bob Dylan
Why Georgia
Why Georgia
John Mayer
Z bříz padá stín
Leaves That Are Green
Paul Simon
Zábrany
Hemmige
Mani Matter
Zápalka
Ds Zündhölzli
Mani Matter

Až odejdeš já zůstanu tu sám
You're Gonna Make Me Lonesome When You Go
Chodníky slávy
Paths Of Victory
Důstojnost
Dignity
Imigrant
I Pity The Poor Immigrant
Jediné co chtěl bych stůj co stůj
All I Really Want To Do
Každou noc nový den střídá
The Times They Are A-Changin’
Mám toho v sobě víc
I Contain Multitudes
Muž ve mně
The Man in Me
Odpověď ta visí ve vzduchu
Blowin' In The Wind
Píseň Woodymu
Song to Woody
Positively 4th Street
Positively 4th Street
Tak poznáš lásku mou
Make You Feel My Love
Tamburín
Mr. Tambourine Man
Úkryt před bouří
Shelter From The Storm
Útěk tuláka
Drifter's Escape
Většinou
Most Of The Time
Všechno je vadný
Everything Is Broken

Die tschechischen Übersetzungen der Lieder von Mani Matter sind als ein Teil der Antologie Rozjímání o sendviči (2016) erhältlich. Das Album ist auf meinen Konzerten zu bekommen oder via E-mail cd@janrepka.cz zu bestellen.

Hier sechs Kostproben:

Lotti šilhá
Ds Lotti schilet
Neříkejte mi
Nei säget solle mir
Rozjímání o sendviči
Betrachtige über nes Sändwitsch
Těm co je dobře
Dene wos guet geit
Zábrany
Hemmige
Zápalka
Ds Zündhölzli

Barvy
Colours
Donovan
Biják
Kintopp
Norbert Leisegang
Blázinec
Irrenhaus
Norbert Leisegang
Buď mou
Be Mine
R.E.M.
Budoucnost
Die Zukunft
Gerhard Gundermann
Hranice
Grenzen
Dota Kehr
Jen se dál vzdalujem
Slip Slidin' Away
Paul Simon
Lev
Der Löwe
Norbert Leisegang
Malířka
The Painter
Neil Young
Mezi temnem a temnem
Między ciszą a ciszą
Michal Zablocki
Mně zdál se k ránu zvláštní sen
Last Night I Had The Strangest Dream
Ed McCurdy
Od snídaně do snídaně
Od kolacji do kolacje
Marek Bojda
Perly a rez
Diamonds & Rust
Joan Baez
Socha svobody
Z'Lied vor Freiheitsstatue
Sophie Hunger
Staň
Stand
R.E.M.
Ta zem je tvá zem
This Land Is Your Land
Woody Guthrie
Tráva
Gras
Gerhard Gundermann
Why Georgia
Why Georgia
John Mayer
Z bříz padá stín
Leaves That Are Green
Paul Simon