Ta zem je tvá zem
Text: Woody Guthrie / Musik: Woody Guthrie (This Land Is Your Land)
Übersetzung: Jan Řepka
Ta zem je tvá zem, ta zem je má zem
od Kalifornie k newyorský dráze
od parku Redwood po mainskej záliv
ta země je náš společnej dům
Léta se toulám klikatou cestou
obláčky táhnou oblohou čistou
pod sebou vidím údolí zlátnout
ta země je náš společnej dům
Po vlastních stopách pustě se pouštím
šumivým pískem kamennou pouští
poslouchám vánek jak pěkně zpívá:
ta země je náš společnej dům
Jen slunce vyjde jdu na procházku
v odpověď mávám pšeničným kláskům
ranní mha stoupá a všechno vstává
ta země je náš společnej dům
Výstražnou značku odkryli ráno
soukromý pozemek stálo tam psáno
z opačný strany byla však prázdná
ta strana je náš společnej dům
V kostelním stínu dav lidí kvasí
fronta se stáčí k armádě spásy
z hladových očí otazník trčí:
je tahle země náš společnej dům?
Mé vůli nikdo nebude bránit
hradit mi cestu hatit mý plány
jednou jsem tady tak nepůjdu zpátky
ta země je náš společnej dům
1940 / 2021
Originallieder
Übersetzungen
Až odejdeš já zůstanu tu sám You're Gonna Make Me Lonesome When You Go | Bob Dylan |
Barvy Colours | Donovan |
Biják Kintopp | Norbert Leisegang |
Blázinec Irrenhaus | Norbert Leisegang |
Buď mou Be Mine | R.E.M. |
Budoucnost Die Zukunft | Gerhard Gundermann |
Chodníky slávy Paths Of Victory | Bob Dylan |
Důstojnost Dignity | Bob Dylan |
Hranice Grenzen | Dota Kehr |
Imigrant I Pity The Poor Immigrant | Bob Dylan |
Jediné co chtěl bych stůj co stůj All I Really Want To Do | Bob Dylan |
Jen se dál vzdalujem Slip Slidin' Away | Paul Simon |
Každou noc nový den střídá The Times They Are A-Changin’ | Bob Dylan |
Lev Der Löwe | Norbert Leisegang |
Lotti šilhá Ds Lotti schilet | Mani Matter |
Malířka The Painter | Neil Young |
Mám toho v sobě víc I Contain Multitudes | Bob Dylan |
Mezi temnem a temnem Między ciszą a ciszą | Michal Zablocki |
Mně zdál se k ránu zvláštní sen Last Night I Had The Strangest Dream | Ed McCurdy |
Muž ve mně The Man in Me | Bob Dylan |
Neříkejte mi Nei säget solle mir | Mani Matter |
Od snídaně do snídaně Od kolacji do kolacje | Marek Bojda |
Odpověď ta visí ve vzduchu Blowin' In The Wind | Bob Dylan |
Perly a rez Diamonds & Rust | Joan Baez |
Píseň Woodymu Song to Woody | Bob Dylan |
Positively 4th Street Positively 4th Street | Bob Dylan |
Rozjímání o sendviči Betrachtige über nes Sändwitsch | Mani Matter |
Socha svobody Z'Lied vor Freiheitsstatue | Sophie Hunger |
Staň Stand | R.E.M. |
Tak poznáš lásku mou Make You Feel My Love | Bob Dylan |
Tamburín Mr. Tambourine Man | Bob Dylan |
Těm co je dobře Dene wos guet geit | Mani Matter |
Tráva Gras | Gerhard Gundermann |
Úkryt před bouří Shelter From The Storm | Bob Dylan |
Útěk tuláka Drifter's Escape | Bob Dylan |
Většinou Most Of The Time | Bob Dylan |
Všechno je vadný Everything Is Broken | Bob Dylan |
Why Georgia Why Georgia | John Mayer |
Z bříz padá stín Leaves That Are Green | Paul Simon |
Zábrany Hemmige | Mani Matter |
Zápalka Ds Zündhölzli | Mani Matter |
Až odejdeš já zůstanu tu sám You're Gonna Make Me Lonesome When You Go | |
Chodníky slávy Paths Of Victory | |
Důstojnost Dignity | |
Imigrant I Pity The Poor Immigrant | |
Jediné co chtěl bych stůj co stůj All I Really Want To Do | |
Každou noc nový den střídá The Times They Are A-Changin’ | |
Mám toho v sobě víc I Contain Multitudes | |
Muž ve mně The Man in Me | |
Odpověď ta visí ve vzduchu Blowin' In The Wind | |
Píseň Woodymu Song to Woody | |
Positively 4th Street Positively 4th Street | |
Tak poznáš lásku mou Make You Feel My Love | |
Tamburín Mr. Tambourine Man | |
Úkryt před bouří Shelter From The Storm | |
Útěk tuláka Drifter's Escape | |
Většinou Most Of The Time | |
Všechno je vadný Everything Is Broken |
Die tschechischen Übersetzungen der Lieder von Mani Matter sind als ein Teil der Antologie Rozjímání o sendviči (2016) erhältlich. Das Album ist auf meinen Konzerten zu bekommen oder via E-mail cd@janrepka.cz zu bestellen.
Hier sechs Kostproben:
Lotti šilhá Ds Lotti schilet | |
Neříkejte mi Nei säget solle mir | |
Rozjímání o sendviči Betrachtige über nes Sändwitsch | |
Těm co je dobře Dene wos guet geit | |
Zábrany Hemmige | |
Zápalka Ds Zündhölzli |
Barvy Colours | Donovan |
Biják Kintopp | Norbert Leisegang |
Blázinec Irrenhaus | Norbert Leisegang |
Buď mou Be Mine | R.E.M. |
Budoucnost Die Zukunft | Gerhard Gundermann |
Hranice Grenzen | Dota Kehr |
Jen se dál vzdalujem Slip Slidin' Away | Paul Simon |
Lev Der Löwe | Norbert Leisegang |
Malířka The Painter | Neil Young |
Mezi temnem a temnem Między ciszą a ciszą | Michal Zablocki |
Mně zdál se k ránu zvláštní sen Last Night I Had The Strangest Dream | Ed McCurdy |
Od snídaně do snídaně Od kolacji do kolacje | Marek Bojda |
Perly a rez Diamonds & Rust | Joan Baez |
Socha svobody Z'Lied vor Freiheitsstatue | Sophie Hunger |
Staň Stand | R.E.M. |
Tráva Gras | Gerhard Gundermann |
Why Georgia Why Georgia | John Mayer |
Z bříz padá stín Leaves That Are Green | Paul Simon |