Positively 4th Street
Tekst: Bob Dylan / Muzyka: Bob Dylan (Positively 4th Street)
Tłumaczenie: Jan Řepka
Troufáš si nemálo
mým přítelem se zvát
když byl jsem na dně
ty stál jsi raděj stranou
Troufáš si nemálo
říkáš: „Ruka má je tvá,“
a zatím toužíš sám
na trůnu stanout
Říkáš že tě opouštím
byť víš že je to lež
kdybych ublížil tvé cti
jinak by ses tvářil
Prý ztratil’s víru svou
inu mysli si co chceš
ale vždyť ty’s nikdy žádnou neměl
tak co slovo tvé váží
Jen co se odvrátím
hned mi spíláš z plných plic
to pustá závist
mluví tvými ústy
Máš mě snad za blázna
myslíš že ti vyjdu vstříc
sám ses hleděl vždycky skrýt
když byl jsem v úzkých
S náručí dokořán
mě zdravíš v ulicích
říkáš: „Jak se vede? Buď zdráv!“
ale sotva to tak myslíš
Vím já snad líp než ty
že chceš abych navždy ztich’
jen sám z očí do očí mi to nepovíš
na to zbabělý jsi příliš
Namouduši mě netěší
že’s plný sebelítosti
být tak prvotřídní zloděj
snad obral bych tě o ni
Teď si sám ve své bídě
a mě se ptáš co s tím
místo abys sám
svou hlavu sklonil
Kéž bys byť pro jednou
moh’ na mém místě stát
jen na tu krátkou chvíli
rád vystřídám já tebe
Kéž bys byť pro jednou
moh’ na mém místě stát
nejspíš by ses divil
hledě na sám sebe
2005 / 1965
Originalne piosenki
Tłumaczenie
Až odejdeš já zůstanu tu sám You're Gonna Make Me Lonesome When You Go | Bob Dylan |
Barvy Colours | Donovan |
Biják Kintopp | Norbert Leisegang |
Blázinec Irrenhaus | Norbert Leisegang |
Buď mou Be Mine | R.E.M. |
Budoucnost Die Zukunft | Gerhard Gundermann |
Chodníky slávy Paths Of Victory | Bob Dylan |
Důstojnost Dignity | Bob Dylan |
Hranice Grenzen | Dota Kehr |
Imigrant I Pity The Poor Immigrant | Bob Dylan |
Jediné co chtěl bych stůj co stůj All I Really Want To Do | Bob Dylan |
Jen se dál vzdalujem Slip Slidin' Away | Paul Simon |
Každou noc nový den střídá The Times They Are A-Changin’ | Bob Dylan |
Lev Der Löwe | Norbert Leisegang |
Lotti šilhá Ds Lotti schilet | Mani Matter |
Malířka The Painter | Neil Young |
Mám toho v sobě víc I Contain Multitudes | Bob Dylan |
Mezi temnem a temnem Między ciszą a ciszą | Michal Zablocki |
Mně zdál se k ránu zvláštní sen Last Night I Had The Strangest Dream | Ed McCurdy |
Muž ve mně The Man in Me | Bob Dylan |
Neříkejte mi Nei säget solle mir | Mani Matter |
Od snídaně do snídaně Od kolacji do kolacje | Marek Bojda |
Odpověď ta visí ve vzduchu Blowin' In The Wind | Bob Dylan |
Perly a rez Diamonds & Rust | Joan Baez |
Píseň Woodymu Song to Woody | Bob Dylan |
Rozjímání o sendviči Betrachtige über nes Sändwitsch | Mani Matter |
Socha svobody Z'Lied vor Freiheitsstatue | Sophie Hunger |
Staň Stand | R.E.M. |
Ta zem je tvá zem This Land Is Your Land | Woody Guthrie |
Tak poznáš lásku mou Make You Feel My Love | Bob Dylan |
Tamburín Mr. Tambourine Man | Bob Dylan |
Těm co je dobře Dene wos guet geit | Mani Matter |
Tráva Gras | Gerhard Gundermann |
Úkryt před bouří Shelter From The Storm | Bob Dylan |
Útěk tuláka Drifter's Escape | Bob Dylan |
Většinou Most Of The Time | Bob Dylan |
Všechno je vadný Everything Is Broken | Bob Dylan |
Why Georgia Why Georgia | John Mayer |
Z bříz padá stín Leaves That Are Green | Paul Simon |
Zábrany Hemmige | Mani Matter |
Zápalka Ds Zündhölzli | Mani Matter |
Až odejdeš já zůstanu tu sám You're Gonna Make Me Lonesome When You Go | |
Chodníky slávy Paths Of Victory | |
Důstojnost Dignity | |
Imigrant I Pity The Poor Immigrant | |
Jediné co chtěl bych stůj co stůj All I Really Want To Do | |
Každou noc nový den střídá The Times They Are A-Changin’ | |
Mám toho v sobě víc I Contain Multitudes | |
Muž ve mně The Man in Me | |
Odpověď ta visí ve vzduchu Blowin' In The Wind | |
Píseň Woodymu Song to Woody | |
Tak poznáš lásku mou Make You Feel My Love | |
Tamburín Mr. Tambourine Man | |
Úkryt před bouří Shelter From The Storm | |
Útěk tuláka Drifter's Escape | |
Většinou Most Of The Time | |
Všechno je vadný Everything Is Broken |
Czeskie tłumaczenia pieśni Mani Mattery są częścią płyty-antologii Rozjímání o sendviči (2016). Płytę można kupić na koncercie lub zamówić mailowo poprzez adres cd@janrepka.cz
Poniżej fragmenty płyty:
Lotti šilhá Ds Lotti schilet | |
Neříkejte mi Nei säget solle mir | |
Rozjímání o sendviči Betrachtige über nes Sändwitsch | |
Těm co je dobře Dene wos guet geit | |
Zábrany Hemmige | |
Zápalka Ds Zündhölzli |
Zde šest písní na ukázku:
Lotti šilhá Ds Lotti schilet | |
Neříkejte mi Nei säget solle mir | |
Rozjímání o sendviči Betrachtige über nes Sändwitsch | |
Těm co je dobře Dene wos guet geit | |
Zábrany Hemmige | |
Zápalka Ds Zündhölzli |
Barvy Colours | Donovan |
Biják Kintopp | Norbert Leisegang |
Blázinec Irrenhaus | Norbert Leisegang |
Buď mou Be Mine | R.E.M. |
Budoucnost Die Zukunft | Gerhard Gundermann |
Hranice Grenzen | Dota Kehr |
Jen se dál vzdalujem Slip Slidin' Away | Paul Simon |
Lev Der Löwe | Norbert Leisegang |
Malířka The Painter | Neil Young |
Mezi temnem a temnem Między ciszą a ciszą | Michal Zablocki |
Mně zdál se k ránu zvláštní sen Last Night I Had The Strangest Dream | Ed McCurdy |
Od snídaně do snídaně Od kolacji do kolacje | Marek Bojda |
Perly a rez Diamonds & Rust | Joan Baez |
Socha svobody Z'Lied vor Freiheitsstatue | Sophie Hunger |
Staň Stand | R.E.M. |
Ta zem je tvá zem This Land Is Your Land | Woody Guthrie |
Tráva Gras | Gerhard Gundermann |
Why Georgia Why Georgia | John Mayer |
Z bříz padá stín Leaves That Are Green | Paul Simon |