Zahřej mě
Tekst: Jan Řepka / Muzyka: Jan Řepka
Kéž bych věděl jak jsou na tom druzí
mně chybí sdílení
i v pohledu tvém vidím olej Mony Lisy
ta však nezná nežli mlčení
Sevřu tvé rameno šeptám: Víš na takové ticho
na takové ticho nejsem stavěný
drtí moje spánky páře moje břicho
hluchota té ozvěny
Skrz tebe hledám sebe
ty však nejsi nejsi nejsi nejsi nejsi
tak těžko najít cestu k sobě samému
slovo to je bolest
jenže bezbolestí děsí
tak uznej světomísto zneuznanému
Hlaď mě kousej škrť mě prostě se mě dotýkej
víc jak dřív cítím že mi chybí hlava na srdci
jsem ještě dítě na prsou mě kolíbej
svinu se jak lístek čaje v krabici
Vyprahlý dálkou anonymních vztahů
lapám po dechu teď i veřejně
vpichy ticha vysán klesám na podlahu
zoufale opakuju: Zahřej mě zahřej mě zahřej mě
Skrz tebe hledám sebe
ty však nejsi nejsi nejsi nejsi nejsi
tak těžko najít cestu k sobě samému
slovo to je bolest
jenže bezbolestí děsí
tak uznej světomísto zneuznanému
Samozřejmě mlčíc uklidíš mě ze země
podepřeš mou hlavu a odepřeš mou ruku
jeden večer se mnou zbylý život beze mne
je to vůbec možné taková koncentrace smutku
Z horečky se vyspíš zesnulého opláčeš
i rozchod se dá překousnout máš-li silné zuby
ale podvázaný jazyk troufalý pocit že se bez objetí obejdeš
cesta do záhuby
Skrz tebe hledám sebe
ty však nejsi nejsi nejsi nejsi nejsi
tak těžko najít cestu k sobě samému
slovo to je bolest
jenže bezbolestí děsí
tak uznej světomísto zneuznanému
Originalne piosenki
Tłumaczenie
Až odejdeš já zůstanu tu sám You're Gonna Make Me Lonesome When You Go | Bob Dylan |
Barvy Colours | Donovan |
Biják Kintopp | Norbert Leisegang |
Blázinec Irrenhaus | Norbert Leisegang |
Buď mou Be Mine | R.E.M. |
Budoucnost Die Zukunft | Gerhard Gundermann |
Chodníky slávy Paths Of Victory | Bob Dylan |
Důstojnost Dignity | Bob Dylan |
Hranice Grenzen | Dota Kehr |
Imigrant I Pity The Poor Immigrant | Bob Dylan |
Jediné co chtěl bych stůj co stůj All I Really Want To Do | Bob Dylan |
Jen se dál vzdalujem Slip Slidin' Away | Paul Simon |
Každou noc nový den střídá The Times They Are A-Changin’ | Bob Dylan |
Lev Der Löwe | Norbert Leisegang |
Lotti šilhá Ds Lotti schilet | Mani Matter |
Malířka The Painter | Neil Young |
Mám toho v sobě víc I Contain Multitudes | Bob Dylan |
Mezi temnem a temnem Między ciszą a ciszą | Michal Zablocki |
Mně zdál se k ránu zvláštní sen Last Night I Had The Strangest Dream | Ed McCurdy |
Muž ve mně The Man in Me | Bob Dylan |
Neříkejte mi Nei säget solle mir | Mani Matter |
Od snídaně do snídaně Od kolacji do kolacje | Marek Bojda |
Odpověď ta visí ve vzduchu Blowin' In The Wind | Bob Dylan |
Perly a rez Diamonds & Rust | Joan Baez |
Píseň Woodymu Song to Woody | Bob Dylan |
Positively 4th Street Positively 4th Street | Bob Dylan |
Rozjímání o sendviči Betrachtige über nes Sändwitsch | Mani Matter |
Socha svobody Z'Lied vor Freiheitsstatue | Sophie Hunger |
Staň Stand | R.E.M. |
Ta zem je tvá zem This Land Is Your Land | Woody Guthrie |
Tak poznáš lásku mou Make You Feel My Love | Bob Dylan |
Tamburín Mr. Tambourine Man | Bob Dylan |
Těm co je dobře Dene wos guet geit | Mani Matter |
Tráva Gras | Gerhard Gundermann |
Úkryt před bouří Shelter From The Storm | Bob Dylan |
Útěk tuláka Drifter's Escape | Bob Dylan |
Většinou Most Of The Time | Bob Dylan |
Všechno je vadný Everything Is Broken | Bob Dylan |
Why Georgia Why Georgia | John Mayer |
Z bříz padá stín Leaves That Are Green | Paul Simon |
Zábrany Hemmige | Mani Matter |
Zápalka Ds Zündhölzli | Mani Matter |
Až odejdeš já zůstanu tu sám You're Gonna Make Me Lonesome When You Go | |
Chodníky slávy Paths Of Victory | |
Důstojnost Dignity | |
Imigrant I Pity The Poor Immigrant | |
Jediné co chtěl bych stůj co stůj All I Really Want To Do | |
Každou noc nový den střídá The Times They Are A-Changin’ | |
Mám toho v sobě víc I Contain Multitudes | |
Muž ve mně The Man in Me | |
Odpověď ta visí ve vzduchu Blowin' In The Wind | |
Píseň Woodymu Song to Woody | |
Positively 4th Street Positively 4th Street | |
Tak poznáš lásku mou Make You Feel My Love | |
Tamburín Mr. Tambourine Man | |
Úkryt před bouří Shelter From The Storm | |
Útěk tuláka Drifter's Escape | |
Většinou Most Of The Time | |
Všechno je vadný Everything Is Broken |
Czeskie tłumaczenia pieśni Mani Mattery są częścią płyty-antologii Rozjímání o sendviči (2016). Płytę można kupić na koncercie lub zamówić mailowo poprzez adres cd@janrepka.cz
Poniżej fragmenty płyty:
Lotti šilhá Ds Lotti schilet | |
Neříkejte mi Nei säget solle mir | |
Rozjímání o sendviči Betrachtige über nes Sändwitsch | |
Těm co je dobře Dene wos guet geit | |
Zábrany Hemmige | |
Zápalka Ds Zündhölzli |
Zde šest písní na ukázku:
Lotti šilhá Ds Lotti schilet | |
Neříkejte mi Nei säget solle mir | |
Rozjímání o sendviči Betrachtige über nes Sändwitsch | |
Těm co je dobře Dene wos guet geit | |
Zábrany Hemmige | |
Zápalka Ds Zündhölzli |
Barvy Colours | Donovan |
Biják Kintopp | Norbert Leisegang |
Blázinec Irrenhaus | Norbert Leisegang |
Buď mou Be Mine | R.E.M. |
Budoucnost Die Zukunft | Gerhard Gundermann |
Hranice Grenzen | Dota Kehr |
Jen se dál vzdalujem Slip Slidin' Away | Paul Simon |
Lev Der Löwe | Norbert Leisegang |
Malířka The Painter | Neil Young |
Mezi temnem a temnem Między ciszą a ciszą | Michal Zablocki |
Mně zdál se k ránu zvláštní sen Last Night I Had The Strangest Dream | Ed McCurdy |
Od snídaně do snídaně Od kolacji do kolacje | Marek Bojda |
Perly a rez Diamonds & Rust | Joan Baez |
Socha svobody Z'Lied vor Freiheitsstatue | Sophie Hunger |
Staň Stand | R.E.M. |
Ta zem je tvá zem This Land Is Your Land | Woody Guthrie |
Tráva Gras | Gerhard Gundermann |
Why Georgia Why Georgia | John Mayer |
Z bříz padá stín Leaves That Are Green | Paul Simon |