Tráva
Tekst: Gerhard Gundermann / Muzyka: Gerhard Gundermann (Gras)
Tłumaczenie: Jan Řepka
Když jsme byli už dost velký a přišel náš čas
do opravdovýho světa táhlo to nás
táta nám dal starej kabát a stiskl pravici
máma dala nás svý slzy a sladkou krupici
Dál roste tráva zelená
divoká a vysoká
než kosa o senách
všechno poseká
vše hojí tráva zelená
když tě bolest zachvátí
někdy silná – jindy zlomená
jako já a ty
Když jsme měli už svý léta každej křídla svý svlík
a na dno skříně tiše složil a bůh děl: bohudík
v noci hledí tohle město každej vikýř utěsnit
komu hlava z davu kouká nenajde nikdy klid
Dál roste tráva zelená
divoká a vysoká
než kosa o senách
všechno poseká
vše hojí tráva zelená
když tě bolest zachvátí
někdy silná – jindy zlomená
jako já a ty
2018 / 1992
Originalne piosenki
Tłumaczenie
Až odejdeš já zůstanu tu sám You're Gonna Make Me Lonesome When You Go |
Bob Dylan |
Barvy Colours |
Donovan |
Buď mou Be Mine |
R.E.M. |
Budoucnost Die Zukunft |
Gerhard Gundermann |
Chodníky slávy Paths Of Victory |
Bob Dylan |
Hranice Grenzen |
Dota Kehr |
Imigrant I Pity The Poor Immigrant |
Bob Dylan |
Jediné co chtěl bych stůj co stůj All I Really Want To Do |
Bob Dylan |
Jen se dál vzdalujem Slip Slidin' Away |
Paul Simon |
Každou noc nový den střídá The Times They Are A-Changin’ |
Bob Dylan |
Lotti šilhá Ds Lotti schilet |
Mani Matter |
Malířka The Painter |
Neil Young |
Mně zdál se k ránu zvláštní sen Last Night I Had The Strangest Dream |
Ed McCurdy |
Neříkejte mi Nei säget solle mir |
Mani Matter |
Od snídaně do snídaně Od kolacji do kolacje |
Marek Bojda |
Odpověď ta visí ve vzduchu Blowin' In The Wind |
Bob Dylan |
Positively 4th Street Positively 4th Street |
Bob Dylan |
Rozjímání o sendviči Betrachtige über nes Sändwitsch |
Mani Matter |
Socha svobody Z'Lied vor Freiheitsstatue |
Sophie Hunger |
Staň Stand |
R.E.M. |
Tak poznáš lásku mou Make You Feel My Love |
Bob Dylan |
Těm co je dobře Dene wos guet geit |
Mani Matter |
Úkryt před bouří Shelter From The Storm |
Bob Dylan |
Útěk tuláka Drifter's Escape |
Bob Dylan |
Většinou Most Of The Time |
Bob Dylan |
Všechno je vadný Everything Is Broken |
Bob Dylan |
Why Georgia Why Georgia |
John Mayer |
Z bříz padá stín Leaves That Are Green |
Paul Simon |
Zábrany Hemmige |
Mani Matter |
Zápalka Ds Zündhölzli |
Mani Matter |
Až odejdeš já zůstanu tu sám You're Gonna Make Me Lonesome When You Go |
|
Chodníky slávy Paths Of Victory |
|
Imigrant I Pity The Poor Immigrant |
|
Jediné co chtěl bych stůj co stůj All I Really Want To Do |
|
Každou noc nový den střídá The Times They Are A-Changin’ |
|
Odpověď ta visí ve vzduchu Blowin' In The Wind |
|
Positively 4th Street Positively 4th Street |
|
Tak poznáš lásku mou Make You Feel My Love |
|
Úkryt před bouří Shelter From The Storm |
|
Útěk tuláka Drifter's Escape |
|
Většinou Most Of The Time |
|
Všechno je vadný Everything Is Broken |
Czeskie tłumaczenia pieśni Mani Mattery są częścią płyty-antologii Rozjímání o sendviči (2016). Płytę można kupić na koncercie lub zamówić mailowo poprzez adres cd@janrepka.cz
Poniżej fragmenty płyty:
Lotti šilhá Ds Lotti schilet |
|
Neříkejte mi Nei säget solle mir |
|
Rozjímání o sendviči Betrachtige über nes Sändwitsch |
|
Těm co je dobře Dene wos guet geit |
|
Zábrany Hemmige |
|
Zápalka Ds Zündhölzli |
Zde šest písní na ukázku:
Lotti šilhá Ds Lotti schilet |
|
Neříkejte mi Nei säget solle mir |
|
Rozjímání o sendviči Betrachtige über nes Sändwitsch |
|
Těm co je dobře Dene wos guet geit |
|
Zábrany Hemmige |
|
Zápalka Ds Zündhölzli |
Barvy Colours |
Donovan |
Buď mou Be Mine |
R.E.M. |
Budoucnost Die Zukunft |
Gerhard Gundermann |
Hranice Grenzen |
Dota Kehr |
Jen se dál vzdalujem Slip Slidin' Away |
Paul Simon |
Malířka The Painter |
Neil Young |
Mně zdál se k ránu zvláštní sen Last Night I Had The Strangest Dream |
Ed McCurdy |
Od snídaně do snídaně Od kolacji do kolacje |
Marek Bojda |
Socha svobody Z'Lied vor Freiheitsstatue |
Sophie Hunger |
Staň Stand |
R.E.M. |
Why Georgia Why Georgia |
John Mayer |
Z bříz padá stín Leaves That Are Green |
Paul Simon |