Martin Štencel

Martin Štencel
Matemato
Smekám před překlady, některý jsou úplně exkluzivní, moje nejoblíbenější byly asi Většinou, Důstojnost nebo Všechno je tu vadný.
Číst dále

Zdeněk Vřešťál

Zdeněk Vřešťál
Neřež
Překlady od Roberta Křesťana jsme už slyšeli, a teď tahle paráda – Honzo, děkuji za otevření světa Dylana! Výborné!
Číst dále

Soňa Cestrová

Soňa Cestrová
Děti včera vstávaly v 7 a hned vytáhly všechny kytary, ukulele, trumpetu a bubínek a započaly hudební produkci, včetně vydatného zpěvu. Dokonce si ještě Šarlotka vzpomněla a honem utíkala pro foukačku, aby to jejich hraní bylo na úrovni. Evidentně i pro děti bylo vaše hraní nezapomenutelným zážitkem a skvělou motivací.
Číst dále