Vodkud jen se vzal ten vir
Text: Jan Řepka / Hudba: Jan Řepka
Vodkud jen se vzal ten vir
co nám žití votrávil?
Já nic řek Čech já muzikant
to vod Itala mám ten fant
leda by byl vod Italky
voči se jí leskly z dálky
k osudnému doteku
došlo zřejmě na vleku
postačila lehká teč
tak se rodí přenašeč
Vodkud jen se vzal ten vir
co nám žití votrávil?
Jsem nevinnej řek Talián
vodkuď to mám nevím sám
hledáte-li příčinu
vsadil bych si na Čínu
brzy nás tu zaplaví
už skupujou přístavy
prej porcelán a hedvábí
povídám vám: jen aby!
Vodkud jen se vzal ten vir
co nám žití votrávil?
Číňan krčí rameny
viditelně zmatený
co vím poslední výzkumy
usvědčují luskouny
kdybych to jen věděl dřív
držel bych se direktiv
s ohledem na pokyny
omyl bych mu šupiny
Vodkud jen se vzal ten vir
co nám žití votrávil?
Čínská vláda podšitá
pochybení odmítá:
zrovna tahle tržnice
je synonymum tradice
byl tam jeden kontrolor
jenomže mu došel chlor
luskoun se teď může smát
ale občas dojde každej sklad
Vodkud jen se vzal ten vir
co nám žití votrávil?
Luskoun sebou zavrtěl:
jsem jen pouhý hostitel
každý nerad marodí
ale i jed je dílem přírody
neměl by vás porazit
jeden pidi parazit
víc vám k tomu nepovím
přeptejte se bílkovin
Vodkud jen se vzal ten vir
co nám žití votrávil?
Jsi na stopě řek protein
chtěl jsem vejít do dějin
stvořit něco nového
nezapomenutelného
uznávám že máte strach
ale neříkejte že jsem vrah
nejsem ďábel ani kat
může za to vyšší řád
Vodkud jen se vzal ten vir
co nám žití votrávil?
Vyšší řád se pousmál
dal si masku na ústa
nasadil pár rukavic
neřekl však zhola nic
2020
Původní písně
Překlady
Až odejdeš já zůstanu tu sám You're Gonna Make Me Lonesome When You Go | Bob Dylan |
Barvy Colours | Donovan |
Biják Kintopp | Norbert Leisegang |
Blázinec Irrenhaus | Norbert Leisegang |
Buď mou Be Mine | R.E.M. |
Budoucnost Die Zukunft | Gerhard Gundermann |
Chodníky slávy Paths Of Victory | Bob Dylan |
Důstojnost Dignity | Bob Dylan |
Hranice Grenzen | Dota Kehr |
Imigrant I Pity The Poor Immigrant | Bob Dylan |
Jediné co chtěl bych stůj co stůj All I Really Want To Do | Bob Dylan |
Jen se dál vzdalujem Slip Slidin' Away | Paul Simon |
Každou noc nový den střídá The Times They Are A-Changin’ | Bob Dylan |
Lev Der Löwe | Norbert Leisegang |
Lotti šilhá Ds Lotti schilet | Mani Matter |
Malířka The Painter | Neil Young |
Mám toho v sobě víc I Contain Multitudes | Bob Dylan |
Mezi temnem a temnem Między ciszą a ciszą | Michal Zablocki |
Mně zdál se k ránu zvláštní sen Last Night I Had The Strangest Dream | Ed McCurdy |
Muž ve mně The Man in Me | Bob Dylan |
Neříkejte mi Nei säget solle mir | Mani Matter |
Od snídaně do snídaně Od kolacji do kolacje | Marek Bojda |
Odpověď ta visí ve vzduchu Blowin' In The Wind | Bob Dylan |
Perly a rez Diamonds & Rust | Joan Baez |
Píseň Woodymu Song to Woody | Bob Dylan |
Positively 4th Street Positively 4th Street | Bob Dylan |
Rozjímání o sendviči Betrachtige über nes Sändwitsch | Mani Matter |
Socha svobody Z'Lied vor Freiheitsstatue | Sophie Hunger |
Staň Stand | R.E.M. |
Ta zem je tvá zem This Land Is Your Land | Woody Guthrie |
Tak poznáš lásku mou Make You Feel My Love | Bob Dylan |
Tamburín Mr. Tambourine Man | Bob Dylan |
Těm co je dobře Dene wos guet geit | Mani Matter |
Tráva Gras | Gerhard Gundermann |
Úkryt před bouří Shelter From The Storm | Bob Dylan |
Útěk tuláka Drifter's Escape | Bob Dylan |
Většinou Most Of The Time | Bob Dylan |
Všechno je vadný Everything Is Broken | Bob Dylan |
Why Georgia Why Georgia | John Mayer |
Z bříz padá stín Leaves That Are Green | Paul Simon |
Zábrany Hemmige | Mani Matter |
Zápalka Ds Zündhölzli | Mani Matter |
Až odejdeš já zůstanu tu sám You're Gonna Make Me Lonesome When You Go | |
Chodníky slávy Paths Of Victory | |
Důstojnost Dignity | |
Imigrant I Pity The Poor Immigrant | |
Jediné co chtěl bych stůj co stůj All I Really Want To Do | |
Každou noc nový den střídá The Times They Are A-Changin’ | |
Mám toho v sobě víc I Contain Multitudes | |
Muž ve mně The Man in Me | |
Odpověď ta visí ve vzduchu Blowin' In The Wind | |
Píseň Woodymu Song to Woody | |
Positively 4th Street Positively 4th Street | |
Tak poznáš lásku mou Make You Feel My Love | |
Tamburín Mr. Tambourine Man | |
Úkryt před bouří Shelter From The Storm | |
Útěk tuláka Drifter's Escape | |
Většinou Most Of The Time | |
Všechno je vadný Everything Is Broken |
České překlady písní Maniho Mattera jsou zatím k dispozici pouze jako součást antologie Rozjímání o sendviči (2016). Album můžete koupit na koncertech nebo si je můžete objednat na adrese cd@janrepka.cz
Zde šest písní na ukázku:
Lotti šilhá Ds Lotti schilet | |
Neříkejte mi Nei säget solle mir | |
Rozjímání o sendviči Betrachtige über nes Sändwitsch | |
Těm co je dobře Dene wos guet geit | |
Zábrany Hemmige | |
Zápalka Ds Zündhölzli |
Barvy Colours | Donovan |
Biják Kintopp | Norbert Leisegang |
Blázinec Irrenhaus | Norbert Leisegang |
Buď mou Be Mine | R.E.M. |
Budoucnost Die Zukunft | Gerhard Gundermann |
Hranice Grenzen | Dota Kehr |
Jen se dál vzdalujem Slip Slidin' Away | Paul Simon |
Lev Der Löwe | Norbert Leisegang |
Malířka The Painter | Neil Young |
Mezi temnem a temnem Między ciszą a ciszą | Michal Zablocki |
Mně zdál se k ránu zvláštní sen Last Night I Had The Strangest Dream | Ed McCurdy |
Od snídaně do snídaně Od kolacji do kolacje | Marek Bojda |
Perly a rez Diamonds & Rust | Joan Baez |
Socha svobody Z'Lied vor Freiheitsstatue | Sophie Hunger |
Staň Stand | R.E.M. |
Ta zem je tvá zem This Land Is Your Land | Woody Guthrie |
Tráva Gras | Gerhard Gundermann |
Why Georgia Why Georgia | John Mayer |
Z bříz padá stín Leaves That Are Green | Paul Simon |